miércoles, 28 de octubre de 2009

Fábula.

Hemos escrito unas líneas a modo de cuento o de una pequeña fábula-trabalenguas que esperamos lea algún día nuestro/a hijo/a u otros niños que tengan un vínculo con Vietnam.
Trata sobre algo que los padres adoptantes conocen muy bien, la paciencia.

El dragón y la tortuga:

Se cuchichea en la Cochinchina
sucedió en una ocasión
una tortuga cuadragenaria
aplastó con su plastrón
a un dragón incendiario
que en el manglar quemaba el arroz.
Dormía resoplando sin pensar
que de sus narices salen fuego y ardor
el campesino temía despertarle
"se apagará con el monzón"
pero no sabía que el gigante
era todo un dormilón
allí estaba mejor que en su caverna
bronceando sus escamas al sol.
Un galápago indignado
presenciaba la quemazón
"será posible que no haya puesto
a su hora el despertador"
una larga caña de bambú
a su perplejo amigo, pidió
"no soy un bombero", decía
"pero he corrido un maratón"
Durante su carrerilla hasta la selva
al reino una nueva dinastía llegó
hasta que un día su impulso
un impacto provocó.
Fue tal el estruendo
que en la pagoda no se oyó el gong
bramaba embravecido un búfalo
en estampida por el Mekong
a un sampán escuchimizaba
con más fuerza que un tifón
las libélulas en el delta
huían despavoridas hasta Saigón
¿Por qué el arrozal es tan verde
desde el sonoro apagón?
un anciano murmura
"no hay rastro del socavón
si buscas las respuestas
la paciencia es un gran valor
pero para los grandes golpes
hay que tener duro el caparazón".

Dedicado a todos/as los niños/as hispano-vietnamitas. A ver si podemos ilustrarlo con algún dibujo, no será fácil reflejar la velocidad de una tortuga pertiguista ...

En el reproductor de su página en myspace se puede escuchar el tema coming home, de Hoa tráng An. Un grupo de música tradicional .Un buen tema para acompañar.

Read more...

viernes, 9 de octubre de 2009

Juegos.

Juegos en el patio de un orfanato vietnamita. ¡cómo suenan esas risas! qué bien suenan en un lugar así.



No es fácil encontrar en la red, juegos de Vietnam, salvo los del punto de vista occidental de la playstation, violencia en el campo de batalla matando al vietcong y a los charlies. ¿por que será que siempre que vemos a niños jugando con video juegos no oímos como se rien como en el video anterior?
Pero bueno, algo se encuentra y como no podía faltar el toque vietnamita, hasta los trompos tienen algo diferente...




Tò he. Muchas generaciones de niños vietnamitas han recibido de sus madres a la vuelta del mercado, un Tò he. En Xuan La los artesanos continuan una tradición familiar y siguen la aventura de imaginar figuras a pesar de la llegada de los juguetes modernos y el comic.



Este juego podría decirse que es Vietnamita o al menos, eso parece. Traido de Tonkin, jugado por los annamitas, se lee en la portada abajo a la izquierda. Se trata de un antiguo juego que un matemático francés inventó por 1883, conocido, entre otros nombres, por la torre de Hanoi, (le faltó incluir la Cochinchina). No sabemos si se inspiraría en una pagoda o en alguna torre en Vietnam, pero refleja algo que, desde hace tiempo se hace, que es vender lo oriental como algo atrayente, enigmático,etc.





Independientemente de donde sea la leyenda, ¿quién no ha jugado de pequeño con una torre de colores como ésta? Jugar.Es un juego de habilidad y paciencia. A partir de 5 discos los movimientos necesarios se disparan. Para más de 20 discos se necesitarían mas de un millón de movimientos. De paciencia vamos sobrados, con lo que llevamos esperando, pero no para tanto.




Por otro lado, Sobre el formulario de comentarios, en varias ocasiones nos habían advertido que teníamos algún tipo de error que impedía realizar comentarios. Teníamos algun problema con la plantilla que creemos se ha resuelto.

Read more...

Sonríe Vietnam. Cuòi Lên Viêt Nam oi

Este anuncio nos recuerda algo que nos atrae mucho de la cultura asiática y en particular, de Vietnam.



En Occidente, una sonrisa se explica por sí misma, algo nos parece divertido o somos felices cuando reímos,aunque es cierto que no somos tan risueños, vivimos con muchos temores, nos complicamos la vida, etc...
La sonrisa en Vietnam, es diferente. Con una simple sonrisa, los vietnamitas pueden mostrar la felicidad, la alegría, el acuerdo, la aceptación, la anticipación, el deseo y la tolerancia. La misma sonrisa, sin embargo, puede mostrar la irritación, la falta de comprensión, el desacuerdo, malestar, vergüenza, confusión, la ira y el sentimiento de haber sido insultado. Cuando se agrega a la situación de la falta de inglés (de ellos) y la falta de vietnamita (el nuestro) y posterior exceso de confianza en el lenguaje corporal, el lío esta montado.
Una amplia sonrisa acompañada de un vago 'sí' podría estar diciendo, 'No tengo idea de lo que usted quiere', o 'Sí, lo entiendo', o 'Sí, estoy escuchando', o incluso, 'No puedo ayudarle a usted ya mí no me interesa de todos modos - Le estoy sonriendo a usted por ser cortés y espero que pronto pasará ".
Como parece que sucede en otros paises asiáticos, los vietnamitas rara vez admiten que no han entendido: esto sería una pérdida de prestigio. Es más probable que se mantenga asintiendo con la cabeza, sonriendo y diciendo «sí» en la esperanza de entender algo pronto o que renunciemos y nos vayamos. Esto puede comprobarse, de forma divertida como espectador, viendo el programa concurso de la tv. Pekin Express, en el que los concursantes cada día afrontan largas etapas de autostop, por carreteras de China. A todas horas estan preguntando por algun lugar y les pasa esta situación porque se vuelven locos cuando nadie les dice no.
Independientemente de temas culturales, lenguaje no verbal, etc. nos gustaría que nuestro/a hijo/a fuera en este sentido, un verdadero vietnamita, más que por su aspecto físico, por su amplia, continua y radiante sonrisa. Simplemente, por ser feliz.

Letra:
Nụ cười cho hồn ta một đôi cánh mềm...vút cao.
Nu cười quây quần bên mái nhà ấm êm.
Đàn trẻ nhỏ vui đùa...khiến cho mọi người nở một nụ cười thắm tươi.
Cười lên cùng với núi đồi,cười lên cùng với biển khơi.
Niềm hạnh phúc tràn đầy...cười lên Việt Nam ơi.
Cười lên cùng những phố phường...cười lên cùng những nẻo đường.
Niềm tin mới tự hào...cười lên Việt Nam ơi.
Niềm tin mới tự hào...cười lên...cười lên Việt Nam ơi

Read more...

AVISO

Este es un blog sin motivos comerciales, ni ánimo de lucro. La mayor parte de las imágenes que se publican para ilustrar las entradas han sido encontradas en la red. Si existe cualquier restricción al derecho de uso de las mismas, háganos saberlo para proceder a retirarlas y en general, para cualquier información relativa al contenido de las entradas, pueden dirigirse a: vietaybannha@gmail.com.

Nenúfar en la Pagoda

Nenúfar en la Pagoda
(Nicolephoceen)

Citas

Tener un hijo no lo convierte a uno en padre, del mismo modo que tener un piano no lo convierte en pianista. M.Levine

Sabes que has tenido un padre: que tu hijo lo pueda decir también de ti. Shakespeare

Antes de casarme tenía seís teorías para educar a los hijos. Ahora tengo seis hijos y ninguna teoría. John Wilmot.

Un hijo es una pregunta que le hacemos al destino. J.M.Pemán.

Nunca desistas de un sueño. Sólo trata de ver las señales que te llevan a él. Paulo Coelho

Los hijos han crecido cuando dejan de preguntar de dónde vienen y se niegan a decir a dónde van.


  © Blogger templates The Professional Template by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP